![[personal profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/user.png)
Что-то все пишут о церковнославянском языке, переводе богослужения и проч. Наверное, мне тоже стоит, хоть я и постоянно "единственный, кто в ногу".
Меня во всей этой истории больше всего беспокоит собственный душевный комфорт. Я боюсь, что в результате усилий миссионеров существующий язык будет модернизирован - что для меня означает "испорчен". Мне очень будет плохо без "тристат" и "катапетасмы", а уж если ничего нельзя будет "изобразить шарами", то меня настигнет депрессия.
При этом я прекрасно понимаю, что я, вообще-то, один из не столь уж и многих, кому ЦСЯ даётся без усилий. Что для впервые зашедшего храм содержание гораздо важнее формы. Что нельзя хакасский считать выше русского. И если у нас нет такого духа, чтобы любого-всякого зашедшего наделять способностью различать языки - так надо компенсировать это переводом. В конце концов, "чудеса надо экономить"©.
Поэтому я бы хотел, чтобы русское богослужение было введено как можно скорее - в отдельных храмах, общины которых хотят такого. С обязательной квотой (не меньше N) храмов с ЦСЯ. И двигаться в двух направлениях - ближе к языку прп.Сергия в славянских приходах и ближе к современному - в русских.
Тогда все проколы в ушах ближайших родственников будут полностью заняты.
Меня во всей этой истории больше всего беспокоит собственный душевный комфорт. Я боюсь, что в результате усилий миссионеров существующий язык будет модернизирован - что для меня означает "испорчен". Мне очень будет плохо без "тристат" и "катапетасмы", а уж если ничего нельзя будет "изобразить шарами", то меня настигнет депрессия.
При этом я прекрасно понимаю, что я, вообще-то, один из не столь уж и многих, кому ЦСЯ даётся без усилий. Что для впервые зашедшего храм содержание гораздо важнее формы. Что нельзя хакасский считать выше русского. И если у нас нет такого духа, чтобы любого-всякого зашедшего наделять способностью различать языки - так надо компенсировать это переводом. В конце концов, "чудеса надо экономить"©.
Поэтому я бы хотел, чтобы русское богослужение было введено как можно скорее - в отдельных храмах, общины которых хотят такого. С обязательной квотой (не меньше N) храмов с ЦСЯ. И двигаться в двух направлениях - ближе к языку прп.Сергия в славянских приходах и ближе к современному - в русских.
Тогда все проколы в ушах ближайших родственников будут полностью заняты.
no subject
Date: 2008-06-09 05:01 pm (UTC)no subject
Date: 2008-06-09 06:02 pm (UTC)Кстати, синагога - это то, из чего выросла христианская общинность, изначально чисто еврейская. Эта традиция помощнее любой златоустовой литургии будет. Что, вернёмся?
И, кстати, из тех же Деяний примерчик: ап. Пётр и римский сотник-язычник. Что Бог освятил, то не нам сквернить.
И не окружающим евреям был дан дар понимать апостолов, а, напротив, апостолам был дан дар говорения на различных языках.
Вспомним ещё и Петра, который и с эллинами был, как эллин.
Христос сказал:"Идите, научите!..", а не "Сидите и ждите, пока к вам придут все языки". И сам Он говорил не на храмовом наречии,а на арамейском, на сленге, на языке народа. И с галилейским акцентом.
И ещё, ещё, ещё раз - ЦСЯ - это довольно-таки молодой язык; Ему, в том виде, в котором он есть сейчас, лет четыреста максимум. А древнегреческому - две тысячи.
Скажу честно: если бы РПЦ служила на греческом, для меня обретение Христа было бы гораздо проблематичнее.
no subject
Date: 2008-06-09 07:46 pm (UTC)no subject
Date: 2008-06-09 08:43 pm (UTC)Во-вторых - вот честно - для меня гораздо авторитетнее Златоуст и Лествичник. "Слово..." как-то не особо читал и не очень об этом жалею.
А в-третьих - лично мне движения церковнославянского не хотелось бы(о чём и пост), а что касается приближения к современному языку для новоначальных - так на то хотелось бы иметь специальные миссионерские приходы. О чём в своём посте я и написал.
no subject
Date: 2008-06-09 06:06 pm (UTC)no subject
Date: 2008-06-09 06:54 pm (UTC)Просто модернизировать -- не знаю я, что получится. Народ станет мир и мiр путать и тд.
>>>При этом я прекрасно понимаю, что я, вообще-то, один из не столь уж и многих, кому ЦСЯ даётся без усилий.
У мну немало языковой практики, мну разберёт смысл написанного на чешском или испанском, ежели припечет и словарь дадут. Но английский воспринимаю лучше даже, чем ЦСЯ.
>>Тогда все проколы в ушах ближайших родственников будут полностью заняты.
Что?
>>Что для впервые зашедшего храм содержание гораздо важнее формы. Что нельзя хакасский считать выше русского.
Ага...
no subject
Date: 2008-06-09 07:25 pm (UTC)>>Что?
"Всем сёстрам по серьгам" :)
no subject
Date: 2008-06-10 07:19 am (UTC)no subject
Date: 2008-06-10 09:24 am (UTC)no subject
Date: 2008-06-10 09:51 am (UTC)no subject
Date: 2008-06-10 11:25 am (UTC)