honestas: (Никто)
[personal profile] honestas
  Что-то все пишут о церковнославянском языке, переводе богослужения и проч. Наверное, мне тоже стоит, хоть я и постоянно "единственный, кто в ногу".
  Меня во всей этой истории больше всего беспокоит собственный душевный комфорт. Я боюсь, что в результате усилий миссионеров существующий язык будет модернизирован - что для меня означает "испорчен". Мне очень будет плохо без "тристат" и "катапетасмы", а уж если ничего нельзя будет "изобразить шарами", то меня настигнет депрессия.
  При этом я прекрасно понимаю, что я, вообще-то, один из не столь уж и многих, кому ЦСЯ даётся без усилий. Что для впервые зашедшего храм содержание гораздо важнее формы. Что нельзя хакасский считать выше русского. И если у нас нет такого духа, чтобы любого-всякого зашедшего наделять способностью различать языки - так надо компенсировать это переводом. В конце концов, "чудеса надо экономить"©.
  Поэтому я бы хотел, чтобы русское богослужение было введено как можно скорее - в отдельных храмах, общины которых хотят такого. С обязательной квотой (не меньше N) храмов с ЦСЯ. И двигаться в двух направлениях - ближе к языку прп.Сергия в славянских приходах и ближе к современному - в русских.
  Тогда все проколы в ушах ближайших родственников будут полностью заняты.

Date: 2008-06-09 05:01 pm (UTC)
From: [identity profile] venceslav.livejournal.com
Дай им волю, они устроют в храмах синагогу.

Date: 2008-06-09 06:02 pm (UTC)
From: [identity profile] honestas.livejournal.com
"Им" - кому? При чём тут синагога вообще?
Кстати, синагога - это то, из чего выросла христианская общинность, изначально чисто еврейская. Эта традиция помощнее любой златоустовой литургии будет. Что, вернёмся?

И, кстати, из тех же Деяний примерчик: ап. Пётр и римский сотник-язычник. Что Бог освятил, то не нам сквернить.
И не окружающим евреям был дан дар понимать апостолов, а, напротив, апостолам был дан дар говорения на различных языках.
Вспомним ещё и Петра, который и с эллинами был, как эллин.
Христос сказал:"Идите, научите!..", а не "Сидите и ждите, пока к вам придут все языки". И сам Он говорил не на храмовом наречии,а на арамейском, на сленге, на языке народа. И с галилейским акцентом.

И ещё, ещё, ещё раз - ЦСЯ - это довольно-таки молодой язык; Ему, в том виде, в котором он есть сейчас, лет четыреста максимум. А древнегреческому - две тысячи.
Скажу честно: если бы РПЦ служила на греческом, для меня обретение Христа было бы гораздо проблематичнее.

Date: 2008-06-09 07:46 pm (UTC)
From: [identity profile] venceslav.livejournal.com
А на каком языке было написано Слово законе и благодати? А разве язык неподвижен?

Date: 2008-06-09 08:43 pm (UTC)
From: [identity profile] honestas.livejournal.com
Во-первых - далеко не на церковнославянском.
Во-вторых - вот честно - для меня гораздо авторитетнее Златоуст и Лествичник. "Слово..." как-то не особо читал и не очень об этом жалею.

А в-третьих - лично мне движения церковнославянского не хотелось бы(о чём и пост), а что касается приближения к современному языку для новоначальных - так на то хотелось бы иметь специальные миссионерские приходы. О чём в своём посте я и написал.

Date: 2008-06-09 06:06 pm (UTC)
From: [identity profile] honestas.livejournal.com
Разумеется, с эллинами эллином был ап.Павел. Глупая ошибка.

Profile

honestas: (Default)
honestas

May 2015

S M T W T F S
     1 2
34 56 789
1011 121314 1516
17 18192021 2223
2425 262728 2930
31      

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated May. 24th, 2025 10:05 am
Powered by Dreamwidth Studios