Apr. 24th, 2011

honestas: (Кот)
  Ландау и Лившиц написали учебник по теорфизу. С тех пор классический теорфиз, в общем-то, окончился, ибо после них сказать уже нечего.
  Труд Морриса по теории знаков вот уже скоро сто лет не найдёт себе аналога — лишь цитируется снова и снова.
  Что можно ещё сказать в поздравлении с Пасхой — да даже в архиерейском пасхальном послании! — после того, как Златоуст сказал своё "Слово Огласительное"? Что не будет цитатой? Что будет столь же высоко по смыслу и слогу? Пасхальный привет и пасхальный ответ неустанно можно повторять вслух, и они не устаревают и не затираются, но, будучи написанными, они создают (порой ложное) впечатление отписки, формальности.
  Что делать нам — нам, чья жизнь проходит в знаках естественного языка? Нам, кто в силу профессии и образования так далеко оторван от простоты пахаря и плотника? У меня нет ответа, буду честен.
  Но меня не остановит и моя беспомощность, ибо истинно: "любочестив бо сый Владыка, <...>, и дела приемлет, и намерение целует...".
   В непосредственной связи же с нынешним днём не удержусь от ещё одной цитаты: "Ад, глаголет [Исаия], огорчися, срет Тя доле. Огорчися, ибо упразднися! Огорчися, ибо поруган бысть! Огорчися, ибо умертвися! Огорчися, ибо низложися! Огорчися, ибо связася." Нет больше средостения между человеком и Богом. Каждый волен приступить и воссоединиться с Источником Жизни.
  А если не приступать и не пытаться приступать — то зачем жить?
  Истинно, истинно — если не воскрес Христос, то и вера тщетна наша, и проповедь наша лишь увеличивает энтропию Вселенной, рассеивая ценную механическую энергию в тепло, и жизнь наша тщетна, и само существование наше взывает о прекращении.
  And there's one more thing. Ещё одна цитата: "...Выходит, мы, играя, придумали  мир,  который  по  всем  статьям  лучше вашего, настоящего." Я читал-читал Льюиса в русском переводе, и эти слова Лужехмура из "Серебряного кресла", хоть и вызывали горячее сочувствие, но оставляли некоторое беспокойство — ибо, в самом деле, не так уж и сложно придумать мир, который был бы лучше нашего, нынешнего: берём нынешний и слегка улучшаем, хотя бы так.
  На самом же деле Puddleglum говорит следующее: "But four babies playing a game can make a playworld which licks your real world hollow." Нет, я понимаю, что lick hollow означает "разбить наголову". И тем не менее — я сомневаюсь, что можно использовать в словосочетании слово "пустота" так, чтобы всё словосочетание не получило этого "пустого" оттенка. Мир, в котором Христос воскрес, унижает до состояния пустоты любой мир, в котором этого не произошло.
  И я буду жить в этом мире.
  И вас призываю.
  Христос воскресе!

Profile

honestas: (Default)
honestas

May 2015

S M T W T F S
     1 2
34 56 789
1011 121314 1516
17 18192021 2223
2425 262728 2930
31      

Most Popular Tags

Page Summary

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated May. 22nd, 2025 01:30 pm
Powered by Dreamwidth Studios