О Красной площади
Apr. 30th, 2010 09:42 pm Сегодняшняя прогулка по Красной площади была просто замечательна. Сушу между страницами своего дневничЬка впечатления.
Две француженки, хозяйки любой площади. Justement... a ce soir...
Два с лишним десятка мяукающих о чём-то корейцев, организованно фотографирующие двоих друзей.
Что-то татарско-казахстанского в речи двух женщин среднего возраста.
Двое мальчишек, лет по девять-десять каждый, говорящие странно звучащим в их устах языком д'Артаньяна, выпендривающиеся друг перед другом, решая, кто более fantastique.
Пара американцев - мне, во всяком случае так показалось: в майках и тёмных очках. "That's pretty one," - о только что сделанной фотографии.
Русские, обсуждающие застройку Мавзолея щитами и психоделичное видео напротив.
Трое британцев: двое мужчин в плащах и женщина в кардигане. По одёжке-то я их и вычислил. Думаю, если я к ним не пристану, буду сожалеть ever after.
Подхожу, говорю, мол, excuse me, may I bother you with some stupid Russian questions? Они удивились, чтобы не сказать - опешили, но один из них сказал:"ОК". We can, говорю, продолжать идти, раз уж вы идёте куда-то. Откуда вы, так сказать, from? Надо сказать, что говорить с пересохшим ртом быстро и правильно по-английски невероятно сложно, а я немножко разволновался при таком тест-драйве одновременно языковых и коммуникативных способностей. "We are British, - значит, я всё-таки угадал! - но сейчас мы живём в Дубае". And why, говорю, приехали вы до наших палестин? Коротко, исключая последующие вопросы: "Business". Ясно, говорю. Вы знаете, NetCracker, моя компания тоже имеет кастомера в этих ваших Дубаях. "Can I, - говорит, - ask you a question, раз уж ты тут, мил человек, сам напрашиваешься". Не вопрос, говорю. "А куда тут люди шли? С флагами и цветами и музыкой. Что за праздник". Я так разволновался, что аж слово labour забыл, оперировал неправильной контекстно work. Work, говорю, был когда-то очень большой ценностью. Люди верили, что это work сделал human being из обезьяны. А идут они никуда, просто идут, чтобы показать свою объединённость.
Любят британцы Москву, она им Лондон напоминает. А не любят в Москве - траффик, но это, говорят, в любом большом городе так. И слова do svidanya знают, я аж чуть не расплакался.
Хорошие британцы, а я подумываю это сделать обычной практикой посещения Красной площади. Главное, не флешмобить, а то менты возбудятся.
Две француженки, хозяйки любой площади. Justement... a ce soir...
Два с лишним десятка мяукающих о чём-то корейцев, организованно фотографирующие двоих друзей.
Что-то татарско-казахстанского в речи двух женщин среднего возраста.
Двое мальчишек, лет по девять-десять каждый, говорящие странно звучащим в их устах языком д'Артаньяна, выпендривающиеся друг перед другом, решая, кто более fantastique.
Пара американцев - мне, во всяком случае так показалось: в майках и тёмных очках. "That's pretty one," - о только что сделанной фотографии.
Русские, обсуждающие застройку Мавзолея щитами и психоделичное видео напротив.
Трое британцев: двое мужчин в плащах и женщина в кардигане. По одёжке-то я их и вычислил. Думаю, если я к ним не пристану, буду сожалеть ever after.
Подхожу, говорю, мол, excuse me, may I bother you with some stupid Russian questions? Они удивились, чтобы не сказать - опешили, но один из них сказал:"ОК". We can, говорю, продолжать идти, раз уж вы идёте куда-то. Откуда вы, так сказать, from? Надо сказать, что говорить с пересохшим ртом быстро и правильно по-английски невероятно сложно, а я немножко разволновался при таком тест-драйве одновременно языковых и коммуникативных способностей. "We are British, - значит, я всё-таки угадал! - но сейчас мы живём в Дубае". And why, говорю, приехали вы до наших палестин? Коротко, исключая последующие вопросы: "Business". Ясно, говорю. Вы знаете, NetCracker, моя компания тоже имеет кастомера в этих ваших Дубаях. "Can I, - говорит, - ask you a question, раз уж ты тут, мил человек, сам напрашиваешься". Не вопрос, говорю. "А куда тут люди шли? С флагами и цветами и музыкой. Что за праздник". Я так разволновался, что аж слово labour забыл, оперировал неправильной контекстно work. Work, говорю, был когда-то очень большой ценностью. Люди верили, что это work сделал human being из обезьяны. А идут они никуда, просто идут, чтобы показать свою объединённость.
Любят британцы Москву, она им Лондон напоминает. А не любят в Москве - траффик, но это, говорят, в любом большом городе так. И слова do svidanya знают, я аж чуть не расплакался.
Хорошие британцы, а я подумываю это сделать обычной практикой посещения Красной площади. Главное, не флешмобить, а то менты возбудятся.