Иногда слово — всего лишь слово. :) В данном случае "но" служит архаическому обороту усиления. "И не подверг его казни, но, наградив, отпустил вовсвояси". Мы просим: "Боже, не испытывай наш выбор, Тебя, Тебя мы выбрали и Тебе служим, нет нужды проверять нас; больше того, избавь нас от искажённого".
Тут есть другой интересный момент. То "лукаваго" в молитве Господней — это то же πονηρου, что и в "Не противьтесь злому" в Нагорной проповеди. И как это толковать, я пока не знаю.
no subject
В данном случае "но" служит архаическому обороту усиления. "И не подверг его казни, но, наградив, отпустил вовсвояси". Мы просим: "Боже, не испытывай наш выбор, Тебя, Тебя мы выбрали и Тебе служим, нет нужды проверять нас; больше того, избавь нас от искажённого".
Тут есть другой интересный момент. То "лукаваго" в молитве Господней — это то же πονηρου, что и в "Не противьтесь злому" в Нагорной проповеди.
И как это толковать, я пока не знаю.